No exact translation found for نفقات متكررة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نفقات متكررة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Partie I Dépenses renouvelables
    الجزء الأول - النفقات المتكررة
  • Partie II Dépenses non renouvelables
    الجزء الثاني - النفقات غير المتكررة
  • Certains des éléments présentés dans le projet de budget pour 2004-2005 manquent de transparence et la distinction entre dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles n'est pas suffisamment nette.
    واعتبر أن بعض العناصر الواردة في مشروع ميزانية الفترة 2004-2005 تنقصها الشفافية وأن التمييز بين النفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة ليس واضحا بصورة كافية.
  • Le budget de 2005 prévoit des recettes de 217 millions de dollars et des dépenses ordinaires de 188 millions.
    توقعت ميزانية عام 2005 إيرادات قدرها 217 مليون دولار ونفقات متكررة قدرها 188 مليون دولار.
  • En 2002, les dépenses ordinaires consacrées à la santé ont totalisé 28,7 millions de dollars.
    وفي عام 2002، بلغ مجموع النفقات المتكررة فيما يتعلق بالصحة 28.7 مليون دولار.
  • Malgré l'accroissement des dépenses ordinaires, un excédent ordinaire de près de 11 millions de dollars a pu être dégagé.
    وكان هناك فائض متكرر بلغ نحو 11 مليون دولار وذلك رغم زيادة النفقات المتكررة.
  • Tableau 5 Budgets des dépenses de fonctionnement et d'investissement des autorités locales (moyenne par programme en dollars)
    الجدول 5 - ميزانيات النفقات المتكررة والاستثمارات للحكومات المحلية (المتوسط حسب البرنامج بالدولارات)
  • Cette phase achevée, il faudra prévoir des dépenses récurrentes pour la mise à niveau, la maintenance et l'exploitation du système.
    وعندما يتم التنفيذ، سيجري تكبّد نفقات متكررة تتعلق برفع مستوى أداء النظام وصيانته وتشغيله.
  • Les dépenses des services de santé représentent 12,6 % des dépenses ordinaires prévues.
    وتبلغ النفقات المخصصة للخدمات الصحية نسبة 12.6 في المائة من تقديرات النفقات المتكررة.
  • Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.
    وأوعزت الحكومة إلى الوكالات التي تتولى الإنفاق بشأن امتثال توصيات صندوق النقد الدولي، ولا سيما لتقليص النفقات المتكررة.